Poduka prijevodi web dizajn
Početna O nama Strani jezici Prijevodi Informatika Kontakt
 
  Strani jezici i poduka
  Talijanski jezik
  Engleski jezik
  Hrvatski jezik
  Hrvatski jezik za strance
  Pomoć pri učenju
  Informatička edukacija
 
  Prijevodi
 
  Izrada web stranica
 
  Kontakt
  Tel: 099 226 51 51
Tel: 099 226 51 50
E-mail: info@imperiale.hr
Palić 58a, 10 000 Zagreb
 

Prijevodi

 

Specijalizirani smo za prijevode hrvatskih tekstova na engleski i talijanski jezik, te prijevode s istih na hrvatski jezik, te za lekturu i korekturu hrvatskih tekstova. Jamčimo Vam kvalitetu prijevoda što možemo potvrditi dugogodišnjim radom u prevođenju i lekturi kao i širokim spektrom naših znanja i interesa u raznim sferama. Inzistiramo na točnosti i profesionalnosti.

Opći tekstovi

   
Sa stranog jezika na hrvatski 100 kn/kartica
S hrvatskog na strani jezik 120 kn/kartica
Sa stranog jezika na drugi strani jezik 160 kn/kartica
   

Stručni tekstovi

   
Sa stranog jezika na hrvatski 120 kn/kartica
S hrvatskog na strani jezik 140 kn/kartica
Sa stranog jezika na drugi strani jezik 250 kn/kartica
 

Ostalo

   
Žurni prijevod 50 – 100% više
Prijevod iz rukopisa 20 – 100% više
Prijevod video zapisa 100% više
Usmeno – simultano prevođenje >300 kn/h
   

Lektura

Hrvatski tekst 40 kn/kartica
Strani tekst 50 kn/kartica
   
 

Korektura

Korektura   10 kn/kartica
   
Korektura je uključena u cijenu lekture i prijevoda onih tekstova koje mi prevodimo.

 

Opći uvjeti

Obračunska jedinica za prijevod, lekturu i obradu teksta je kartica. Jedna kartica teksta sadrži 1800 znakova (uključeni razmaci). Jedna kartica je ujedno i najmanja obračunska jedinica. Ukoliko tekst sadrži manje od jedne kartice (manje od 1800 znakova), zaračunava se kao cijela kartica.
Vrijeme potrebno za prijevod ili lekturu javljamo Vam po primljenom tekstu.
Ugovor o obavljanju prijevoda mora biti potpisan prije početka prijevoda ili lekture.
Tekst dostavljen za prijevod ili lekturu mora biti isključivo Word dokument ili PDF. Tekstove mi vraćamo elektroničkom poštom prevedene ili lektorirane također u Word dokumentu ili PDF-u. U slučaju drugih programa, mogućnost prijevoda i cijena određuje se naknadno prema dogovoru.
Za simultano prevođenje naručitelj je dužan ranije dostaviti okvirni tekst.